melon_panda (melon_panda) wrote,
melon_panda
melon_panda

Category:

Otoshibuta

В китченнахе прочитала пост про этот кухонный предмет, но лезть в обсуждение не стала, там все больные :) лучше у себя тут напишу. Про 落し蓋 отосибута я имела представление - видела в магазинах, но внимание не заостряла. Ну крышка и крышка. А оказывается, она особенная.
Отосибута используется при приготовлении японских вареных блюд, в которых овощи и/или рыба варятся на медленном огне при небольшом количестве легкого бульона.
Otosu - это ронять, удалять, снижать количество (вот например meiku otoshi - снятие макияжа хехе! а supi:do o otose - снизь скорость), futa - крышка, при озвончении получилась buta. Ну а buta - это вообще свинья, поэтому на очаровательной игре слов появился вот такой силиконовый предмет дизайна -



Традиционно отосибута, конечно, деревянная, и похожа на обычную деревенскую крышку для чего-нибудь. Например, для бочонка с квашеной капустой, почему бы и нет.



Сейчас еще выпускают их металлическими, складными, с дырочками. Но главное - отосибута диаметром меньше, чем стандартная крышка, она должна проваливаться, будучи при этом плоской. В чем именно смысл соприкосновения ее с пищей - пока не очень понимаю, но он есть. Я почитала статью в японской википедии, а еще в одном форуме обсуждение различий между варкой без крышки, с крышкой или с отосибута. Так вот, там пишут, что отосибута позволяет варить кушанье на медленном огне, при этом препятствует испарению, а еще усиливает "взаимопроникновение запахов", в результате чего вкус блюда получается более насыщенным. Ну и еще, если накрыть особо пахучее, например, рыбу вначале отосибута, а затем еще крышкой, то специфический запах не будет распространяться (в чем правда сомневаюсь).
Но для сбора накипи отосибута точно не предназначена. Для этого на японской кухне есть другой девайс - специальные круглые салфетки, которые кладут опять же на поверхность приготавливаемой пищи и после впитывания излишков жира выбрасывают. На упаковках даже написано, что эти бумажки снижают калорийность, ну а что, пара ложек жира на них прилипает точно. Еще на них пишут название アク取りシート Akutori shi:to (ну то есть sheet), и тут мне непонятно, что такое аку. Может, имеется в виду 悪 - в смысле зло? хихи )) типа, салфетки, впитывающие все нехорошее :)) ну это уже так, неграмотные домыслы.

Tags: предметы, про Японию
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 23 comments