Интересно, исходят ли эти рекомендации от самих японцев или это просто перевод того, что рассказали русские свахи :) Так или иначе, есть 4 признака невесты-нехорошки:
- тяга к брендовым вещам,
- стремление побыстрее миновав фазу знакомства рвануть в Японию,
- не познакомившись как следует, вместо романтической прогулки желание пойти заняться шопингом,
- россказни про больных родственников, которым срочно нужны деньги на лечение.
Вот так-то, тети, нас раскусили :D Здесь и далее неоднократно упоминается, что уровень жизни Хабаровска и насыщенность его потребительской корзины настолько бесконечно далеки от токийских или осакских, что женщины склонны терять голову в японских магазинах. Именно поэтому японцам рекомендуется в первый год брака с россиянкой не вверять ей семейный бюджет, а вот уж потом, когда она освоится с ценами и поймет, что дефициты не исчезают с полок, ага... Здесь, кстати, проявляется момент: в Японии стандартна ситуация, когда жена полностью руководит бюджетом, выдавая мужу карманные деньги, это лежит вне контекста "кто в доме хозяин", просто так заведено. Да и образ жены-домохозяйки поэтому сильно отличается от нашего. В России есть привлекательный образ счастливой обеспеченной домохозяйки-расточительницы, окруженной горничными, которая наслаждается деньгами. Не знаю, может быть это интернациональная мечта :D но японская домохозяйка - это мощный менеджер с бухгалтерской книгой, мимо которой не проскользнет ни одна луковица. И отсутствие необходимости ходить на работу - это не подарок судьбы и не привилегия, просто женщина делает работу хозяйки, закрывая все вопросы благополучия дома.
Но вернемся к брачному агентству. К сожалению, на сайте нет анкет красавцев-мужчин :( понятно, что невесты этот ресурс не посещают. Агентство организует для женихов поездку в далекий экзотический Хабаровск, по соседству с которым располагается еще один рассадник одиноких сердец - город Buragobe (Благовещенск). Поездка стоит 190 000 иен (около $2400), что включает в себя авиабилеты (по-моему, они стоят не меньше половины этой суммы), визу, гостиницу, такси, услуги переводчика и т.п. В России сотрудницы агентства организуют жениху встречу с одной или несколькими, по очереди, кандидатками. На $2500 расходы японского холостяка не ограничиваются - денег стоит регистрация в агентстве, переписка с невестами и т.п.
Что же значит для японцев женитьба на русской? Я, к сожалению, не знакома близко с такими семьями, хотя их немало (а уж какие хорошенькие у них дети). Может быть, русских любят за эффектную красоту и диковатость, недоступную замкнутым и отчужденным японцам...Наверное, русские жены японцев сейчас читают мои хиленькие предположения и хихикают! :) Но больше у меня нет идей по поводу того, зачем выписывать жену из России. В советах японским женихам говорится, что русские быстро адаптируются к японской жизни и очень быстро учат японский язык, между прочим, что позволяет им уже через год найти работу. Но почти всегда - не по специальности, так как российское образование и квалификации в Японии не востребованы. Отдельной строкой идет пропаганда международных браков для 50-летних, агентство прямо-таки внушает им: ваши шансы высоки как никогда, вы в самом соку, русские женщины таких любят... :)) особенно те, чьи романтические браки распались, оставив детей и тревогу за будущее.
На сайте также есть пара свидетельств очевидцев, котоыре имеют русских подруг или друзей, женатых на русских. Это истории о том, как молодая жена не ужилась с японской свекровью (отсюда совет, неприменимый для многих экономных японцев - жить отдельно). О том, как девушка быстро выучила японский и теперь выполняет почасовую работу аж в Макдональдсе. И напоследок одно из условий счастливого японского брака - каждый день разговаривать с женой не менее 30 минут :))
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →