May 21st, 2010

morimoto

Абуратори

Жаль, что нет хорошего удобного слова для этого крайне необходимого в женском быту предмета :) Я их называю по-японски "абуратори", по-английски это oil blotting paper, по-русски - промокашки наверное?





В детстве я видела, между прочим, у бабушки такие листики кальки в конвертике, присыпанные розовой пудрой, назывались "Театральные". Такой был винтажный аксессуар. Современные японские абуратори - как правило без пудры. Они сделаны из тонкой бумаги или полимерной пленки, иногда из бумаги с добавлением шелка, бамбука и других непонятных национальных штучек. Иногда на них наносят чуть-чуть санскрина. Но главное - хорошенькие конвертики, благодаря которым абуратори становятся не просто предметом для протирки лица, а даже где-то милым девочковым аксессуаром.

Collapse )
morimoto

(no subject)

Несмотря на всю щемящую красоту Японии, летом не хватает нескольких очень простых вещей.

Цветущая черемуха и школьный последний звонок

Долгие сумерки и светлое небо поздним вечером

Визг стрижей, прилет которых встречаешь как родственников, а когда улетают в августе - грустишь