August 1st, 2010

morimoto

Иностранная кухня в Японии

Эта тема очень интересна лично для меня :) Пока другие люди наслаждаются японской едой в разных уголках мира, мне хочется поисследовать, как в Японии представлена кухня других стран. Если судить по ассортименту магазина импортных продуктов (ура, у нас их целых три, и все Yamaya), в Японии наиболее популярны кухни таких стран, как Китай, Корея, Италия, а также Индия и Тайланд. Примерно такой же вывод можно сделать, посетив обычный крупный продуктовый магазин - там будут отдельные витрины, посвященные итальянской кухне (пусть и в сильно урезанном варианте, с не ахти какой пастой и соусами, и песто бывает нелегко найти), обязательно - китайской, а также длинный мощный стеллаж с заготовками для карри. И вот с карри есть нюанс.



Я тут уже как-то бурчала, что меня раздражает, когда русские в Японии говорят "карЭ". Я понимаю, что они с этим гастрономическим явлением познакомились только в Японии, а в России наверное даже не обращали внимание на пакетики с сухой приправой "карри". Но все-таки в русском языке есть это слово, так что нет необходимости повторять за японцами то, что они не смогли выговорить. Карри меня поражает как мультикультурный феномен :) Только подумайте, такая вонючая и специфическая смесь - и так распространилась по миру. А главное, японцы ее настолько полюбили и адаптировали под свой вкус! Что самое интересное, Япония воспринимает карри отчасти как европейское блюдо - в начале 20 века карри сюда привезли англичане, а Япония всегда питала слабость к Англии и охотно ей подражала. Наверное, именно поэтому японцы карри очень быстро освоили, так что теперь оно неотделимо от японской кухни и даже срослось с некоторыми национальными кушаньями - например, карри-удон. Самый распространенный способ поедания карри в Японии - это "карерайсу" (от слов curry и rice): сваренный японским или европейским способом рис, наполовину залитый густым коричневым соусом карри с морковкой, картошкой, луком и, опционально, мясом или курицей. Кроме этого, распространен суп-карри: густая острая похлебка. Но мне, как неяпонцу, японский вариант карри кажется неполноценным - что-то в нем не хватает. Поэтому я предпочитаю индийские варианты, и если ем карри - то в индийских ресторанах или дома, приготовленное из полуфабриката, примерно вот такого

Collapse )
Пойду-ка я срочно поем LOL
morimoto

(no subject)

Объектив, в который попала вода, все-таки пока отказался работать. Взамен него муж мне выдал вот такое страшное чудовище



и сказал, что я должна учиться. Я уточнила, может быть он купил это для себя - но нет, для меня. Оно весит как моя голова, никуда не лезет, но наверное оно хорошее LOL