September 16th, 2013

Воскресное кофечашечное

Все тайфуны у нас обычно приходятся на предутреннее время, так что спать очень приятно, мда ) по сравнению с другими регионами, нас задело очень мало.
Я слегка пропала - в середине недели мы с ребенком засели дома на карантине по причине заразной сыпи, которая foot and mouth desease - кажется, в России она неизвестна. Так что все мои дела претерпели очередной легкий коллапс. Я так погрузилась в семью, что даже решила написать пост про всякие детские дела :D Только не знаю, какой вперед писать - про интересную технику макияжа с бб-кремом, которую увидела в журнале, или про японский уклад питания детей и горшки.
А еще я сделала гениальное хозяйственное открытие. Оказывается, за пряными травами надо идти не в продуктовый магазин, а в садовый центр! Розмарин, базилик в супермаркете - это одна хилая веточка за 198 иен - почти 2 доллара. А в садоводческом за те же деньги дают целый приличный кустик. Да еще и с землей :D

IMAG1217

(no subject)

В Японии, между прочим, сегодня выходной, а это значит, что я весь день в мыле и ни минуты на себя :D Но все равно выкрою минутку, сил нет как хочется показать одну фотосессию из японского октябрьского Vogue, ну а заодно и хитрый макияж с бб-кремом покажу.

Вообще это реклама гелей для душа Lux, гели обычные масс-маркет, запах сильноват и далеко не настолько изысканный, какой получилась реклама!

Картинки увеличиваются по клику

IMG_0001

Collapse )

А вот необычная техника макияжа с применением бб-крема и легкой финишной пудры. Цель - сделать макияж незаметно натуральным, но стойким, чтобы он не плыл.

IMG_3745
Collapse )
morimoto

Дэн дэрарэ, дэрарэ, дэрарэ )))

Ну ладно, про горшки сегодня уже не успею, но снова не могу молчать - в голове засела детская нагасакская песенка Дендерарюба, которую я впервые услышала на днях по детскому каналу NHK, а сегодня еще на детской площадке в магазине. Она мне очень нравится своим ритмом, кручу ее в голове, и что классно, даже человек без слуха, по-моему, легко ее повторит :) Очень жаль, что я ее не знала, когда ребенок был маленький и я часто напевала всякое-разное во время укачивания. А еще жаль, что абсолютно не знаю японский культурный контекст всего, что связано с маленькими детьми - там столько всяких прикольных мини-стишков и мини-песенок на каждый случай жизни.

Вот слушайте, Дендерарюба :) Песенка сопровождается своеобразной игрой с пальцами на руке.
Вообще, надо сказать, фонетически я балдею от формы глаголов, оканчивающейся на "рареру" :)

Это реклама, в которой она используется



А это - фрагмент детской передачи, в которой я ее впервые услышала. Записано с телевизора, качество сами понимаете, но можно уловить, как круто сделали дети сценку. Мне очень нравятся детские программы этого формата



Вот вариант, в котором ничего не отвлекает от самой песни



В ней всего пара строчек. Написать?

Denderaryuuba detekurubatten
denderarenken detekonken
konkorarenken korarerarenken
konkon
denderadendera...

Можно тренировать как скороговорку :)
На сайте NHK, кажется, есть аннотация насчет форм слов, так как это, конечно же, махровый диалект

http://www.nhk.or.jp/kids/nihongo/song/index_06.html