?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Есть у меня одно переживание личного свойства.

Я, как известно, плохо знаю японский. Ну то есть как - строго говоря, я его вообще не знаю, наверное. А точнее: читаю и пишу обе азбуки, иероглифов знаю сотни 4-5 (сколько у нас стандарт для студентов, 2000? ), понимаю бытовые разговоры, могу объясниться в магазине, вступить в контакт например с консультантшей косметической, по работе по своей тематике могу общаться (недолго LOL ), могу перевести заметку из японского Вога (за 1 полный день или 5 вечеров :)) ) и т.п. Могу выдержать небольшой диалог, при котором все понимаю, но затрудняюсь с поиском слов. Со словарем могу читать, конечно, особенно если это неспешный гуглеж - так вообще одно удовольствие. Часто понимаю болтовню в радиоэфире, особенно когда про еду говорят. А вот смотрю японские сериалы с английскими субтитрами - и уже тяжело, слишком быстро говорят и мало слов знаю, успеваю только общую конструкцию схватить. 

Я это все к чему!  У меня - рефлексии. Что я за 3 года не удосужилась заговорить на языке страны. Конечно, у меня полно отмазок: я никогда не учила его в России и даже не интересовалась, хотя, когда приехала, сразу взялась за учебники, ходила с ними каждый день и довольно быстро усвоила грамматику, ну и кану выучила первым делом, само собой. Потом навалилась работа, которая исключала любые интеллектуальные упражнения в свободное время, сил не было вообще, причем работа была связана исключительно с русскими, с японцами я вообще не пересекалась. Но я же всетке филолох, надо было взять себя в руки и подойти к вопросу посерьезнее! А я вроде как проявила несостоятельность. Облажалась. И что теперь делать - не очень ясно. Идеальный вариант - пойти в 2-годичную школу, там отличная подготовка, но -  дорого и нельзя совмещать с работой, потому что туда ходят как в институт, на полдня. Вариант репетитора психологически не подходит, потому что у меня под боком - сплошь специально обученные переводчики, и раз уж мне недосуг организовать обучение у своих друзей, то с какого я буду платить незнакомцу. Кроме того, у  меня есть все необходимые учебники, словари и все такое - нет только дисциплины, чтобы не хватать по вершкам, а методично проходить урок каждый день. И фоном проходит мысль, что все это -  удобное оправдание для лени и ничегонеделанья.

Собеседницы, кто-нибудь ездил за границу без знания языка? То, что получилось у меня - это тупая лень и неприспособленность или это нормальный процесс? Только честно.


Comments

( 53 comments — Leave a comment )
fata_absenta
Oct. 12th, 2009 10:58 am (UTC)
А муж говорит по японски?
melon_panda
Oct. 12th, 2009 10:59 am (UTC)
Говорит. Но с ним я не могу заниматься, если только чтото спросить иногда.
(no subject) - fata_absenta - Oct. 12th, 2009 11:00 am (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 11:01 am (UTC) - Expand
(no subject) - fata_absenta - Oct. 12th, 2009 11:05 am (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 11:08 am (UTC) - Expand
(no subject) - fata_absenta - Oct. 12th, 2009 11:10 am (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 11:11 am (UTC) - Expand
(no subject) - fata_absenta - Oct. 12th, 2009 11:12 am (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 11:14 am (UTC) - Expand
(no subject) - fata_absenta - Oct. 12th, 2009 11:17 am (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 12:10 pm (UTC) - Expand
(no subject) - sonata - Oct. 12th, 2009 12:20 pm (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 12:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - sonata - Oct. 12th, 2009 12:34 pm (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 12:37 pm (UTC) - Expand
(no subject) - polyglossic - Oct. 12th, 2009 12:41 pm (UTC) - Expand
fashion_shower
Oct. 12th, 2009 11:47 am (UTC)
я 3 месяца протусила в Париже с французами и не удосужилась и пары фраз выучить, т.к. они все по-английски говорили.
жила 2 года в Риге и не могу ничего сказать кроме слов Здравствуте, до свидания, спасибо, я тебя люблю и прочее, хотя имею гражданство этой страны (как такое получилось объяснить тяжело).
даже по-русски я пишу с ошибками, хотя почти всю жизнь прожила здесь :)))
одно время часто издила в Италию и тоже ничего не могу сказать...
а все потому, что есть английский, который всегда выручает :))))
melon_panda
Oct. 12th, 2009 12:22 pm (UTC)
вот вроде ты нехороший пример, а както успокоительно! :)

офф: как разрешилась ситуация с вещами? я читала пост.
(no subject) - fashion_shower - Oct. 12th, 2009 12:47 pm (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 12:48 pm (UTC) - Expand
(no subject) - fashion_shower - Oct. 12th, 2009 12:54 pm (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 12:59 pm (UTC) - Expand
(no subject) - fashion_shower - Oct. 12th, 2009 01:41 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
melon_panda
Oct. 12th, 2009 12:21 pm (UTC)
Да можно задаться целью и поискать всякие социальные кружки и даже бесплатные занятия для макак-иностранцев, сейчас времени свободного больше. Но лень-матушко не дает.
А ты с языком приехала?
bebita_ferreira
Oct. 12th, 2009 11:49 am (UTC)
Как раз о больном))
У меня высшее лингвистическое, переводчик по образованию. Первый и рабочий - английский.
В Абу Даби живу больше года, по арабски не говорю совершенно. Не читаю, не понимаю, ничего вобще. Слов 20 знаю на слух. Окружение у меня русско- и англоязычное. После работы у меня нет сил на нормальные, полноценные занятия, а говорить на уровне "калям-калям Мохамед, Васили мушкеля" мне не позволяет, если хотите, переводческая гордость). Ну и, понятно, я не считаю, что в Вашем случае это лень.
Хотелось бы, но я отдаю себе отчет, что вряд ли заговорю.
melon_panda
Oct. 12th, 2009 12:16 pm (UTC)
Ну вы меня немного утешили :)
а арабский сам не прилипает? ну там в магазинах, вывески, объявления и т.п.
(no subject) - bebita_ferreira - Oct. 12th, 2009 12:28 pm (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 12:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - bebita_ferreira - Oct. 12th, 2009 12:38 pm (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 12:40 pm (UTC) - Expand
(no subject) - bebita_ferreira - Oct. 12th, 2009 12:46 pm (UTC) - Expand
bebita_ferreira
Oct. 12th, 2009 11:55 am (UTC)
Аа, это я еще забыла покаяться за невыученный за полтора года проживания хинди(в нашем штате, правда, говорили не на нем, а на местном языке, но его я тоже не выучила, есичо)). И еще есть институтский второй испанский, который забывался на глазах, и я пошла учить его два месяца назад в школу. Убиться можно, учиться после работы. Но если бы не пошла - через пару лет вобще ничего не вспомнила бы, наверное.
А еще заново с испанским ощутила, что такое языковой барьер. Сравнительно приличное владение английским мне костенеет горло, когда я не могу подобрать по-испански нужное слово, или делаю грамматическую ошибку. Ужасно просто.
И к тому посту, который выше, про дисциплину - очень согласна. У меня - совсем не фишка, от чего и страдаю.
melon_panda
Oct. 12th, 2009 12:19 pm (UTC)
:)))
Кстати, я хоть языковой барьер преодолела. Часто сталкиваюсь с ситуацией, когда "неговорящие" стесняются при своих говорить по-японски. Я тоже стеснялась до ужаса, а потом както внезапно прошло. И вообще смущение пропало, если я в состоянии изъясниться - то молчать не стану!
(no subject) - bebita_ferreira - Oct. 12th, 2009 12:32 pm (UTC) - Expand
chernikova_zdes
Oct. 12th, 2009 12:07 pm (UTC)
ну, ты же наверное знаешь, что у каждого человека есть предрасположенность к тому или иному языку ага? это как плавать. кому то легко, а кто-то всю жизнь усилия делает. у меня вот инглиш сам собой запоминается. я запоминала всякие названия на слух даже если не знаю значения. хз как. наверное, из прошлой жизни. И вот попробуйте меня заставить выучить казахский. так и тебя, я думаю. Ну а что до рефлексИй...))) куда ж русской девушке без рефлексИй (это тина канделаки так говорит)? рефлексировать нормально. учить язык через немогу - не обязательно, мне кажется
melon_panda
Oct. 12th, 2009 12:13 pm (UTC)
Так я вроде с удовольствием занимаюсь, и японский язык мне нравится, более того, я даже не считаю его особо сложным - ну, по крайней мере устный. Но там где надо напрячься и заняться так, как это подобает взрослому образованному человеку - у меня прокол. Я и английский так же не доучила, хотя он мне нравился.
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 12:14 pm (UTC) - Expand
olezhek
Oct. 12th, 2009 12:19 pm (UTC)
по мне, так вообще неактуальный пост :) 95% ученых приглашенных в Японии по-японски не говорят ни через три, ни через пять лет.

После трех месяцев интенсива в универе (обязательная пытка была) я знал 300+ иероглифов и что-то там разговаривал. С тех пор прошло 8 лет и я говорю свободно - даже переводчиком работаю, а вот иероглифов больше знать не стал. Потому как для работы это не надо, а в бытовом плане мне другие языки важнее.

Поэтому твои самобичевания мне совсем не понятны. На мой взгляд ты мега-темпами учишь.

Кстати, да - языковые школы - это обычно на 1-2-3-4 года для народа ОСНОВНАЯ занятость. У тебя уже левел-ап давно случился - ты в Японии деньги зарабатываешь, а не тратишь :).
melon_panda
Oct. 12th, 2009 12:25 pm (UTC)
фигасе, интересно!

Я когда начала учить, совершила ошибку - ну в принципе меня сразу предупреждали, но я решила, что мне все-таки полезнее будет быстро освоить необходимую лексику, а иероглифы подождут. В итоге я знаю слова, но не распознаю их в тексте! Сейчас тупым переключением с текста на Яркси пытаюсь восполнить этот пробел.
(no subject) - olezhek - Oct. 12th, 2009 12:45 pm (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 12:47 pm (UTC) - Expand
uzhas_v_tapkah
Oct. 12th, 2009 12:21 pm (UTC)
ох. я, если более 2 недель нахожусь в стране, начинаю запоминать слова и пытаюсь сама говорить. но это профессиональное (первая вышка тоже лингвист-переводчик)
то есть я изначально, если куда-то еду, то пытаюсь выучить несколько рабочих фраз, беру разговорник, то-се. потом, правда, за неиспользованием, данные знания выветриваются, и это понятно :)
что же касается изучения, находясь в среде - то только говорить. втискиваться в среду, где не говорят по-русски, иными словами - метод погружения. если азы есть, остальное только с практикой. и да - читать книги, смотреть фильмы. и не лениться. но начинать именно с постоянных разговоров с туземцами, не говорящими ни на одном известном языке.

по поводу наличия подруг-переводчиков и пр. никогда, повторюсь, НИКОГДА друзья не будут преподавать так, как преподает специально нанятый для этого человек ) я как-то пыталась заниматься с другом английским. пфф... совершенно не то, хотя опыт репетиторства у меня большой.
нужен учитель. либо самой. но тогда жесткая дисциплина :)

Панда, у тебя по-моему итак с самодисциплиной ого-го ) зачем еще жесткости :) учи сама, в удовольствие ) болтай с тетками, смотри фильмы. и т.д.
melon_panda
Oct. 12th, 2009 12:26 pm (UTC)
Вот я уже начала потеснее с языком контактировать - читаю ревью косметические, фильмы смотрю. У меня ощущение, что пока окончательно не припрет необходимость, до школы и репетитора так и не дойду...
polyglossic
Oct. 12th, 2009 12:34 pm (UTC)
По собственному опыту: тыщу лет назад компанию, в которой я работаю, купили итальянцы. Я сначала поучивала язык по словарям и учебникам, но общалась с итальянцами на английском, при этом постоянно слыша и слушая их междусобойные разговоры. А потом, очень скоро, дверь, ведущая в mondo italiano вдруг - рразззз ! - и распахнулась. Никогда не забуду это чувство. С тех пор говорим только по-итальянски, иначе и в голову не приходит.
Это я к тому, что общения (бытовых и рабочих разговоров, радио и прочего телевидения) должно быть достаточно для того, чтобы усвоить язык (если усвоение не предусматривает чисто лингвистических копаний), погружение действует в этом плане лучше любого педагога или учебника.

Дискляймер: Отчетливо понимаю и сознаю разницу, с точки зрения белого индоевропейца, между итальянским языком и японским.
melon_panda
Oct. 12th, 2009 12:38 pm (UTC)
как здорово, а сколько времени прошло до того момента, как вы заговорили?


(no subject) - polyglossic - Oct. 12th, 2009 12:43 pm (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Oct. 12th, 2009 12:45 pm (UTC) - Expand
(no subject) - polyglossic - Oct. 12th, 2009 12:51 pm (UTC) - Expand
perfumefun67
Oct. 12th, 2009 03:46 pm (UTC)
Для меня это больной вопрос :(( Я в штатах уже 10 лет и все еще проблемы с языком,хотя работала в банке (типа показатель,что не совсем чурбан).
Но у меня психологиеские проблемы,если вижу,что абориген напрягается от акцента или неверно построенного мною предложения и не скрывает этого,у меня как блок,я еще хуже начинаю говорить,еще больше делаю ошибок..поэтому избегаю контактов.Сама страдаю. И да,среда у меня русскоязычкая здесь: муж,дочка,друзья,все русские.
melon_panda
Oct. 13th, 2009 04:59 am (UTC)
Как хорошо, что мы, чурбаны, понимаем друг друга :)))

Я не сталкивалась с нетерпимостью аборигенов, только вот среди партнеров есть одна зараза, японка корейского происхождения. Со всеми говорит по русски, хорошо понимает, а со мной - только по-японски, и еще с таким апломбом :)
emmanuel618
Sep. 23rd, 2011 11:56 am (UTC)
Ne znaju, imeju li ja prawo chtoto sowetowat komu to, kto popal po srawneniju so mnoj w namnogo- w lingwisticheskom plane-bolee slozhnuju sredu, w Japoniju ili Arabskie Emiraty- tak kak ja Ukrainka, i dwadcat let nazad popawshi w Polshu tozhe byli opredelennye trudnosti, hotia i jazyki ochen pohozhi. Nu ja eti trudnosti reshila preodolewat po-swoemu-CHITAJA WSE PODRIAD. Wyweski, objawlenija, knigi.....perwuju knigu, malenkuju,karmannogo izdanija prochla ot korki do korki, wsem potom hwastalas chto prochla TAKUJU intersnuju knigu o moriakah, poka odna dobraja dusha ne szhalilas nado mnoj i skazala chto kniga eta......o welosipedistah. Gm, posle etogo sluchaja ja hwastatsia PO LIUBOMU powodu nachinaju po krajnej mere w neskolko raz umenshennym entuziazmom
melon_panda
Sep. 23rd, 2011 02:15 pm (UTC)
хихи прикольно :)))
читать хорошо, но для японии это неоднозначно. Иероглифика позволяет хорошо говорить на японском и при этом совсем не уметь читать! :)
( 53 comments — Leave a comment )

Latest Month

September 2019
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Akiko Kurono