?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Теперь я знаю, на что потрачу в этом году лишние деньги, если они останутся после уплаты налогов. Я куплю для московского офиса Почты России пару учебников и настенных пособий по английскому языку, курс начальной и средней школы. Ведь наверняка они не специально, просто подзабыли немного!

Снимок экрана 2017-02-02 в 15.59.11

В последние пару недель мы каждый день получаем письма от клиентов с недоуменным вопросом - что случилось в Японии такого, что посылки стали ожидать отправки из страны по 10 дней, 2 недели? Мы-то уже старенькие и помним, как обстояли дела 5 лет назад, когда курьерская почта ЕМС могла идти 3 недели, но современные россияне уже этого не помнят, и правильно делают :D Так вот, что ж у нас творится, у этих бездельников японских? Неужели затянувшаяся встреча китайского Нового года, снегопады и вот это вот все?

А на самом деле, конечно, посылки не ждут. У меня даже ежедневный почтальон начинает нервничать, если ему приходится дольше 5 минут ждать, когда мы сдадим ему груз. Посылки всегда покидают Японию примерно через 1,5 суток после того, как их сдашь в почтовое отделение. И в отслеживании отметка об отправке называется словом dispatch на английском или 発送 на японском языке. Но в России-то кто-то давно не открывал учебников, а может отношения с преподом по английскому были не очень, да и вообще, кто там проверяет на знание языка при поступлении на работу в Почту России? А может и вообще там страничку отслеживания разрабатывали по дружбе те же ребята, которые названия иностранных фильмов на русский язык переводят. Так или иначе, слово dispatch или 発送、которое означает на обоих языках одно и то же - отправление, отправка - превратилось в "ожидает отправки". Легким движением руки свершившийся факт превратился у нас в томительное и неоднозначное ожидание факта. В жизни так не бывает, а вот в Почте - да...

Я даже не буду искать нормальные словари, нам хватит и гугл-переводчика.

Снимок экрана 2017-02-02 в 15.58.01



Снимок экрана 2017-02-02 в 15.58.20

А теперь посмотрим, как на 3 языках выглядит один и тот же трекинг

Снимок экрана 2017-02-02 в 15.56.19

Снимок экрана 2017-02-02 в 15.57.37

А на русском - опля! Ожидает! Хотя ни одного слова об ожидании (waiting, keeping, collecting, retention и тд) ни на английском, ни на японском нет. Да и, положа руку на сердце, быть не может, потому что в отслеживании вообще нет такой стадии у отправлений, чтобы они чего-то ожидали. Они либо обрабатываются где-либо, либо в пути, либо удерживаются в локальном отделении по причине не-доставки.

Снимок экрана 2017-02-02 в 15.59.02

В общем, я уверена, стоит только специалистам там немножко подтянуть инглиш, и все сразу наладится, и посылки побегут. А вы как думаете?


Recent Posts from This Journal

  • Японский мангал: что, как и на чем жарят

    Летом жители страны Восходящего солнца любят выйти с мангалом на задний двор, в лес или на пляж. А вот что они на нем жарят, кто их знает? Если…

  • Dr Medion: пора заняться порами

    На витрине мелонпанды - солнечная новинка к лету, докторский уход Dr Medion, цель которого - расширенные поры. Летом они становятся еще заметнее,…

  • MeHim - возьми его одежду

    "От чего ты устала?" - с тревогой спрашивает муж, глядя на мое лицо, как у бассета, мы ведь провели вместе в одном доме весь день, как…

Comments

nevermind777
Feb. 2nd, 2017 09:02 am (UTC)
а подвисли только посылки, отправленные из Японии 20-го января или это совпадение?

Latest Month

May 2019
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Akiko Kurono