melon_panda (melon_panda) wrote,
melon_panda
melon_panda

Category:

Мир японского карри

Вот вы говорите - рыба, суши, тунцом объедаются...На самом деле, простая ежедневная еда японцев - это лапша, рис с вареными овощами и карри, большая семейная кастрюля карри. Карри для японской хозяйки - это statement, это как борщ на неделю. Карри можно приготовить с нуля или купить практически готовое,добавить совершенно любые овощи, самое дешевое мясо, курятину, и все равно получится хорошо, а главное - все дома поедят, никто голодным не останется. Карри в Японии любят все, так повелось. Называется оно у них "kare-raisu".

IMG_4396

Те, кто до Японии особо в карри не вникал, так и говорят про него - "карэ". Для меня до Японии карри означало смесь приправ, я представляла, что можно добавить ее, когда жаришь курицу, или в рис, но особого энтузиазма у меня это дело не вызывало.
Чтобы понять карри так, как его любят и едят в Японии, стоит упомянуть, что японцы переняли карри у англичан. У них сложился свой тип блюда, и оно у них практически национализировалось, полностью укоренилось и получило местный паспорт. При этом все виды и способы употребления карри, которые отклоняются от принятого японского стандарта, уже относятся к этническим. К ним тоже огромный интерес - множество ресторанов, рецептов, красочное разнообразие смесей в магазинах. Но это считается "иностранной едой", а вот свое "карерайсу" - своим, родным японским. Такой забавный нюанс.

Еще один момент, который надо знать, если вы хотите познакомиться с японским карри - это ру. Ру (Roux) - это заготовка для соуса, смесь жира, муки и специй, и ру чрезвычайно прижилось в японской кулинарии полуфабрикатов. В этой форме - как жирные брикеты шоколада - продается масса заготовок для соусов, подлив, тушеных блюд, всего чего угодно, начиная от белого соуса и бефстроганова и заканчивая тем самым карри. Ру бывает еще в виде влажных хлопьев. Это не смесь специй, но и не готовый продукт - это то, что придает блюду нужную текстуру, плотность и вкус, но к нему еще требуется питательная, так сказать, начинка - овощи, мясо - и вода. Использование ру позволяет всегда получить блюдо с гарантированным результатом, даже если (ох и ах) вы не умеете загущать соус мукой (я вот например не умею) или делать бешамель. Сварил ты себе густую похлебку из овощей, навалил туда брикетик, размешал - и пожалуйста, густое, кремовое, ароматное карри, которое можно есть долго и со многими вариациями.

IMG_4376


IMG_4602

IMG_4603

IMG_4604

Еще в Японии продается огромное количество уже готового карри с мясом, овощами и чем угодно - в металлизированной упаковке, это полностью готовая к употреблению консерва, которую можно разогреть в горячей воде или выложить на рис и погреть все вместе (на фото выше и ниже это именно оно). Такое карри подходит даже в качестве сувенира, так как выпускается часто локально для туристических мест или по случаю какого-то события, или с использованием местных гастрономических специалитетов. И конечно с нюансами всех азиатских регионов. В магазинах витрины с такими коробочками часто оформляют как библиотечные полки, и там можно вечно стоять и выбирать )))

IMG_4599

Вот витрина с карри из разных городов Японии

IMG_4600

Приготовление карри с нуля, безусловно, обогащает блюдо. Но когда надо думать не о хобби и кулинарном творчестве, а о том, как быстро и практично накормить семью, заготовка в виде ру выручает как никто! Вариант готового карри в коробочке - это скорее питание для одиночки, или вот для ребенка еще хорошо. Карри на основе ру и любых куро-мясо-овощей, которые есть в холодильнике - это простой домашний и очень вкусный вариант маневра в кухонном сражении. Покажу, как я это делаю.

IMG_4367

Беру овощи - японская классика это репчатый лук, морковь, картошка. Можно добавить болгарский перец, бэби-кукурузу, баклажаны, кабачки, но не знаю, имеет ли смысл смешивать много овощей...Возможно, стоит остановиться на каких-нибудь трех, которые хорошо сочетаются друг с другом. Карри - нажористая еда, поэтому традиционно в нем выступает картофель. Овощи режутся крупными, но приятными для одного укуса кусочками, слегка обжариваются, как и кусочки мяса.

IMG_4371

Можно обойтись вообще без мяса, можно положить совсем чуть-чуть, можно использовать свинину, говядину, курицу, что больше хочется. Рыбу и морепродукты кладут в этнические варианты - желтое, зеленое карри, и это немного другая история. Проще всего конечно с курицей, так как она быстрее тушится.

IMG_4373

IMG_4375

Мясо с овощами заливаем водой или бульоном и тушим на медленном огне практически до готовности. В скороварке под давлением карри готовится вообще 0 минут! Но при этом оно получается таким - кусочки отдельно, соус отдельно, мне кажется это не очень хорошо.
В конце добавляем ру в брикете или в хлопьях. Тут я на хорошую кастрюлю использовала весь пакет. По японским меркам это 6-8 порций, по нашим - максимум 5 )) И мяса на весь пакет они предлагают положить всего 300 г. Экономично!

IMG_4370

На этапе добавления карри я обычно откладываю для ребенка в отдельную кастрюльку и кладу ей совсем не острое карри с мягким вкусом. Существует еще карри для детей от 1 года. Мы любим острое.

IMG_4378

IMG_4380

IMG_4382

Среди продуктов из Японии, которые продаются в мире, популярны в основном самые дешевые брикеты ру. Но они не такие ароматные и там больше жира, результат сильно отличается от ресторанного или от того, какой можно приготовить с нуля. Мы много лет пробовали разные варианты, от самых дешевых и простых ушли очень быстро, и нам из всех понравилась вот эта марка - Yokohama Hakuratei. Она использует богатую смесь индийских специй: чатни (манго, чеснок, лимон, изюм, имбирь, мускатный орех, гвоздика), турмерик, кардамон, кориандр, фенугрек, в общем все как положено, и не в следовых количествах. У этого карри есть 2 версии - обычная и острая, более темного цвета за счет высокотемпературного прокаливания смеси в печи, она еще приобретает такие шоколадно-кофейные нотки. Вот ее-то, черную острую версию, я и готовила на этих фото.

IMG_4382

После добавления ру тушим еще минут 8-10 на слабом огне, если не рассчитали количество и получается слишком густо, можно добавить немного кипятка. Готовое карри подают с рисом - жасмин тут подходит пожалуй лучше даже, чем японский. Слышала, что очень вкусно карри с гречкой, а остатки, бывает, мажут на ломоть хлеба, посыпают сыром и запекают под грилем, как горячий бутерброд.
Тут у меня японский рис с добавлением злаков. Часто к карри подают маленькую кучку сладко-острых маринованных овощей и корешков, специально их готовят для этого блюда, продаются обычно расфасованными.

IMG_4388

publicdomainq-0003409flq

Наше любимое карри у нас в магазине тут.
Tags: лето 2018, о еде, понятная японская кухня, японская кухня
Subscribe

Posts from This Journal “понятная японская кухня” Tag

  • Японцы на кухне: куриная магия

    В Японии недавно неожиданно начался бум на куриную грудку. Начался он с комбини, где всегда есть выбор готовых блюд, не требующих разогрева, чтобы…

  • Рисовая дуэль. Годится ли российский рис для японской кухни?

    Весенние каникулы мы провели в России. Обычно, когда из Японии едут с детьми, к ним комплектом идет рис. Когда Катя была маленькой, мы не ездили, и…

  • В - значит васаби

    Сегодня, с легким намеком на новогодний стол, пару слов о васаби. А то мало ли, может у вас хрен был, горчица была, а васаби не было. Они хоть и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 119 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →