
Подарок вежливости не означает, что вы вот обязаны подарить только эту пачку печенья и не можете сотворить что-нибудь от всей своей широкой души. Распить с соседом бутылочку, поделиться урожаем помидоров или свежим печеньем, все это вполне возможно. Просто, независимо от того, хороший ли вы человек и планируете ли дружить с соседями, вы должны их поприветствовать накануне переезда или начала ремонта. Кстати, если вы там уже давно живете, но затеяли ремонт, то накануне тоже стоит зайти, извиниться за шум и подарить коробку хороших салфеток (не самых повседневных, это важно), полотенчико или хоть мыло для рук. Желательно в специальной коробочке или хотя бы обернутое бумагой со спец надписью!
В принципе, купить и упаковать можно что угодно и где угодно, но привычка жить по накатанной диктует свое. Я пошла в специальный магазин, где продаются только общепринятые подарки вежливости - это очень удобно, вообще не надо включать голову. Специалисты посоветуют тематику подарка в зависимости от повода, бюджет, останется выбрать из вариантов упаковки. В рейтинге подарков соседям на первом месте наборы сладостей (имеется в виду печенье, кексики или традиционные японские рисовые крекеры или бисквиты в индивидуальных обертках в подарочной коробке), на втором - моющие средства, на третьем - полотенца. Требования к подарку в общем-то логичны: он не должен быть претенциозным или необычным, чтобы не ставить в тупик получателя, должен долго храниться и быть пригодным в быту. В рейтинге самых популярных вариантов тряпочки для уборки, чай, пищевая пленка и даже пакеты для мусора. Гарантированно практичный выбор!
Вот такие варианты подарков можно увидеть в продаже - это не только для переезда, а вообще: любые приветствия, визит в больницу, благодарности.

А что, суп и кофе - дешево и сердито

Знаменитое мыло Utamaro, которое все отстирывает, плюс полотенце

Можно ли купить такое себе домой и пользоваться? Можно, но бессмысленно. Здесь все заведомо предназначено для дарения, хотя все товары общеизвестны и не эксклюзивные. Просто нарядно упакованы, плюс бесплатный сервис по упаковке, мелкие детали которой тоже отличаются в зависимости от повода. Чтобы самому все это знать и уметь, надо как минимум родиться японцем, с японской бабушкой.
Набор соков, такие пару раз получала наша компания

Оливковое масло и добавки к рису

Готовые блюда: карри, мясо с подливкой, долгого хранения. Зачастую подобные товары с местным колоритом - гастрономические специалитеты, локальные продукты.

На рождение ребенка

А тут образцы упаковки с надписью в контексте переезда

А это чай, который мне дали, пока я ждала упаковку...

На стене примеры упаковочной бумаги. Никаких ленточек и особых украшений не делают, получатель ожидает традиционный дизайн, и чтоб без вольностей.

Я с выбором не колебалась, мое сердце отдано моющим средствам :D Выбрала набор из 6 гелей для посуды, сама такие часто покупаю.

В итоге получилось так. Всем троим разнесла, все довольны.

Этикет предусматривает все варианты развития событий: по какому периметру соседей надо отметиться, что делать, если не застанешь дома. Деликатные японцы понимают, что человек может не открывать дверь незнакомцам по своим причинам, и вообще не обязан принимать дары. В этом случае, после пары неудачных попыток, надо оставить записку в почтовом ящике, мол мы ваши новые соседи, спасибо-пожалуйста.
А еще я в этом магазине впервые увидела такую штуку - дары в честь помолвки, Yuinoh. Из того, что успела прочитать, выяснилось, что символическими дарами обмениваются при очной ставке, так сказать, семьи жениха и невесты. Это такие штучки из фольги и проволочек! ))) Ну красивые конечно, но вы посмотрите, сколько это стоит. И вот с этих поделок, так сказать, за бешеные тыщи - около $1500 - начинается семейная жизнь ... И в современный интерьер не впишешь.



Другие посты про социальные подарки в Японии можно посмотреть у меня тут
https://melon-panda.livejournal.com/735110.html
https://melon-panda.livejournal.com/681082.html
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →