melon_panda (melon_panda) wrote,
melon_panda
melon_panda

Category:

Суп, кофе, мыло: что в Японии дарят соседям

Переезд в новый дом - большая проблема, в которой поиск кота для первого посещения отходит далеко на задний план. Но и тут японцам служит хорошую службу стремление все регламентировать вписать в рамки совершенно конкретных правил. Я считаю, круче всего в Японии отсутствие чаевых, а на втором месте по крутости - четкое понимание, как приветствовать и что подарить в любой из возможных жизненных ситуаций.

Untitled

Подарок вежливости не означает, что вы вот обязаны подарить только эту пачку печенья и не можете сотворить что-нибудь от всей своей широкой души. Распить с соседом бутылочку, поделиться урожаем помидоров или свежим печеньем, все это вполне возможно. Просто, независимо от того, хороший ли вы человек и планируете ли дружить с соседями, вы должны их поприветствовать накануне переезда или начала ремонта. Кстати, если вы там уже давно живете, но затеяли ремонт, то накануне тоже стоит зайти, извиниться за шум и подарить коробку хороших салфеток (не самых повседневных, это важно), полотенчико или хоть мыло для рук. Желательно в специальной коробочке или хотя бы обернутое бумагой со спец надписью!

В принципе, купить и упаковать можно что угодно и где угодно, но привычка жить по накатанной диктует свое. Я пошла в специальный магазин, где продаются только общепринятые подарки вежливости - это очень удобно, вообще не надо включать голову. Специалисты посоветуют тематику подарка в зависимости от повода, бюджет, останется выбрать из вариантов упаковки. В рейтинге подарков соседям на первом месте наборы сладостей (имеется в виду печенье, кексики или традиционные японские рисовые крекеры или бисквиты в индивидуальных обертках в подарочной коробке), на втором - моющие средства, на третьем - полотенца. Требования к подарку в общем-то логичны: он не должен быть претенциозным или необычным, чтобы не ставить в тупик получателя, должен долго храниться и быть пригодным в быту. В рейтинге самых популярных вариантов тряпочки для уборки, чай, пищевая пленка и даже пакеты для мусора. Гарантированно практичный выбор!

Вот такие варианты подарков можно увидеть в продаже - это не только для переезда, а вообще: любые приветствия, визит в больницу, благодарности.

Untitled

А что, суп и кофе - дешево и сердито

Untitled

Знаменитое мыло Utamaro, которое все отстирывает, плюс полотенце

Untitled

Можно ли купить такое себе домой и пользоваться? Можно, но бессмысленно. Здесь все заведомо предназначено для дарения, хотя все товары общеизвестны и не эксклюзивные. Просто нарядно упакованы, плюс бесплатный сервис по упаковке, мелкие детали которой тоже отличаются в зависимости от повода. Чтобы самому все это знать и уметь, надо как минимум родиться японцем, с японской бабушкой.

Набор соков, такие пару раз получала наша компания

Untitled

Оливковое масло и добавки к рису

Untitled

Готовые блюда: карри, мясо с подливкой, долгого хранения. Зачастую подобные товары с местным колоритом - гастрономические специалитеты, локальные продукты.

Untitled

На рождение ребенка

Untitled

А тут образцы упаковки с надписью в контексте переезда

Untitled

А это чай, который мне дали, пока я ждала упаковку...

Untitled

На стене примеры упаковочной бумаги. Никаких ленточек и особых украшений не делают, получатель ожидает традиционный дизайн, и чтоб без вольностей.

Untitled

Я с выбором не колебалась, мое сердце отдано моющим средствам :D Выбрала набор из 6 гелей для посуды, сама такие часто покупаю.

Untitled

В итоге получилось так. Всем троим разнесла, все довольны.

Untitled

Этикет предусматривает все варианты развития событий: по какому периметру соседей надо отметиться, что делать, если не застанешь дома. Деликатные японцы понимают, что человек может не открывать дверь незнакомцам по своим причинам, и вообще не обязан принимать дары. В этом случае, после пары неудачных попыток, надо оставить записку в почтовом ящике, мол мы ваши новые соседи, спасибо-пожалуйста.

А еще я в этом магазине впервые увидела такую штуку - дары в честь помолвки, Yuinoh. Из того, что успела прочитать, выяснилось, что символическими дарами обмениваются при очной ставке, так сказать, семьи жениха и невесты. Это такие штучки из фольги и проволочек! ))) Ну красивые конечно, но вы посмотрите, сколько это стоит. И вот с этих поделок, так сказать, за бешеные тыщи - около $1500 -  начинается семейная жизнь ... И в современный интерьер не впишешь.

UntitledUntitled

Untitled

Другие посты про социальные подарки в Японии можно посмотреть у меня тут

https://melon-panda.livejournal.com/735110.html

https://melon-panda.livejournal.com/681082.html

Tags: жизнь в Японии, подарки, японский дом
Subscribe

Posts from This Journal “японский дом” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 40 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Posts from This Journal “японский дом” Tag