?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Я вчера купила японскую кулинарную книгу - самую простую, с основными блюдами, которые готовят в современной японской семье. Сама я готовлю не так что бы много, а японскую кухню совсем не готовлю. Но я решила фотографировать страницы этой книги и переводить рецепты. Может быть, кому-то пригодится эта информация, может я сама начну готовить :) А кому-то просто будет интересно посмотреть, насколько повседневное меню японцев отличается от штампа "суши".



Японский язык мо й плох, но перевести рецепты я могу, поэтому за достоверность не бойтесь :) А кроме того, люди, владеющие языком - если увидите в моем тексте ошибку, сразу кричите в комментариях!

В процессе перевода я узнаю новые слова, которые буду выписывать для себя вначале.
Пожалуйста, если это возможно, не спрашивайте, что такое даси, и где купить дайкон! Я все-таки рассчитываю эти посты на тех, кто минимально вовлечен в японскую кухню :) Встречая в рецептах японские названия трав, стараюсь найти их русское или латинское ботаническое название. Кроме того, иногда буду писать своевольные комментарии по поводу того, что, на мой взгляд, можно заменить в рецепте, учитывая труднодоступность некоторых продуктов вне Японии. Я понимаю, что с точки зрения кулинарии это зло, но, вы же понимаете, в авторитеты не напрашиваюсь ;)

Ну начнем.



В меню обычного (не дорогого) японского ресторана всегда есть разделение на котлеты в японском и европейском стиле. Они на самом деле сильно отличаются по вкусу и аранжировке. Японские котлеты имеют тонкий сладковатый привкус саке и соевого соуса и обычно подаются с традиционной подливкой в отличие от европейских, к которым подают горчицу или майонез. Способ приготовления не меняется, суть – в нюансах. Мое мнение – все компоненты для соуса и фарша необходимы, дайкон тоже, а вот листиками периллы можно пренебречь (например я не могу их есть, рвотный рефлекс), и грибами тоже – у них особый, но не основополагающий вкус. А вот сочетание соевого соуса, саке и сливочного масла – изумительное.

Полезные слова:

mijin みじん (切に) – очень мелко (порезан)
mazeru 混ぜる – смешивать
nitatsu 煮立つ - закипать

Ингредиенты на двоих:

- рубленое мясо (самый распространенный вариант – смесь говяжьего и свиного фарша) – 200 г
- репчатый лук – 80 г
- мускатный орех, соль, черный перец, саке – по чуть-чуть
- яйцо – 1 шт
- молотые сухари – 10 г
- растительное масло для жарки

Для приготовления японского соуса:

Компонент А:
- саке, соевый соус, мирин – по 2 столовых ложки
- сливочное масло – 10 г

Компонент В:
- грибы nameko (мелкие грибы, похожие на опята) – 2 столовых ложки
- уксус – 1 чайная ложка
- oroshi из дайкона (японская редька, натертая на самой мелкой терке) – 3-4 столовых ложки
- листики shiso (перилла) – 4 шт



Грибы залить кипятком и оставить (для очищения от слизи. Грибы nameko продаются в мочено-маринованном виде). Листики периллы (они имеют острый свежий вкус, по интенсивности похожий на имбирь) порезать пополам, а затем вдоль, чтобы получилась тонкая соломка.
Тщательно измельченный лук поджарить на растительном масле до золотистого цвета, остудить.
Смешать в миске специи, саке и сырое яйцо.
Добавить к этой смеси мясной фарш, затем обжаренный лук, затем сухарные крошки, тщательно перемешать.
Слегка смазав руки растительным маслом, сформировать 2 плоские овальные котлеты. Разогреть в сковороде растительное масло, обжарить котлеты с двух сторон на среднем огне, затем 5 минут потушить под крышкой на медленном огне, вынуть из сковороды.
Для соуса смешать ингредиенты компонента А (саке, соевый соус, мирин, сливочное масло). Вернуть котлеты в сковороду, залить соусом и подержать немного на слабом огне. На тарелке добавить грибы с уксусом, натертый дайкон, нарезанные листики периллы.

Comments

( 43 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
gellada
Apr. 17th, 2010 05:52 am (UTC)
О, это очень интересно, у нас в городе как раз начинают появляться разные японские продукты, так что что-нибудь вполне можно будет приготовить...
melon_panda
Apr. 17th, 2010 05:54 am (UTC)
Ну вот, надеюсь будет польза :)
spacya
Apr. 17th, 2010 06:13 am (UTC)
Во Владивостоке можно найти все для японской кухни, не уверена только на счет листиков периллы:)
melon_panda
Apr. 17th, 2010 06:14 am (UTC)
ну у вас-то конечно! :)
думаю, конняку тоже вряд ли будет. а оно в рецептах часто фигурирует.
kroshka_knutt
Apr. 17th, 2010 06:30 am (UTC)
Я видимо, совсем объяпонилась, люблю щисо :) Вначале тоже не могла есть, а потом пошло, есть в нем свой кайф :)особенно хорошо он идет с дайконом свеженьким в салате или с сащими!
Я вначале так удивилась, что ты японскую не готовишь, думаю а как же они живут, а потом вспомнила ,что муж-то у тебя не японец, хаха) Ну рис-мисосуп-нори-умебощи вы же едите по-любому часто, да?) Для меня это как хинкал для кавказца, я без этого набора не могу, это как "мама, я дома", лучшее из японской еды :)
а вообще да, я тоже почитаю рецепты с удовольствием, часто бывает, что просто не вспомнишь что бы приготовить, особенно всякие "нимоно" :)
melon_panda
Apr. 17th, 2010 06:32 am (UTC)
рис едим часто, но не как японцы, готовим совсем другие блюда. Умебоси и все такое дома не водится, мисо-сиру не готовим :) а вот на работе на обед могу чтонибудь такое купить в магазине.
Нимоно уже много нафотала, да!
galinka_g
Apr. 17th, 2010 06:33 am (UTC)
Да, это очень интересно:-) Мы, кстати, с мужем довольно часто делаем кацудончик, нигири суси, томаго яки... Остальное - эпизодически. И только кацудон прижился как домашняя нормальная еда:-)

Но моя мечта - научиться готовить их сладости!!!
melon_panda
Apr. 17th, 2010 06:35 am (UTC)
ой, так это сложно - специальный рис нужен же для сладостей.
solmary
Apr. 17th, 2010 06:47 am (UTC)
О! Эпическая рубрика получается!
Некоторые продукты у нас точно найти можно, глядишь и сподоблюсь на готовку)
Хорошо что только что позавтракала, аппетитные картинки...
jey_ka
Apr. 17th, 2010 07:24 am (UTC)
Ты рецепты только переводишь?! Не готовишь? :)))

У меня последнее время тоже витала мысль о необходимости развенчания мифа яп.кухня = суси. Но я бы начала с агэдасидофу. Или моего обожаемого гомоку.

Но, увы, время-деньги, не успеваю, Ыыы.
melon_panda
Apr. 17th, 2010 07:25 am (UTC)
Не готовлю :) если честно, особо нету желания, обленивела я насчет готовки :)
(no subject) - kozochka - Apr. 22nd, 2010 05:34 am (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Apr. 22nd, 2010 05:36 am (UTC) - Expand
(no subject) - kozochka - Apr. 22nd, 2010 05:50 am (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Apr. 22nd, 2010 05:53 am (UTC) - Expand
foxy_tales
Apr. 17th, 2010 07:36 am (UTC)
Хорошее начинание :)
freyja_freyja
Apr. 17th, 2010 08:07 am (UTC)
Ух тыыыыы! Спасибо, спасибо!
melon_panda
Apr. 17th, 2010 08:15 am (UTC)
на здоровье! ;)
уже руки чешутся выложить следующий рецепт.
jaletta
Apr. 17th, 2010 08:36 am (UTC)
японцы едят котлеты?!
удивительно )
melon_panda
Apr. 17th, 2010 08:37 am (UTC)
Ты думала не едят?!
Они и сосиски едят почем зря :))
И спагетти.
(no subject) - jaletta - Apr. 17th, 2010 11:35 am (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Apr. 17th, 2010 11:38 am (UTC) - Expand
(no subject) - kozochka - Apr. 22nd, 2010 05:39 am (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Apr. 22nd, 2010 05:41 am (UTC) - Expand
(no subject) - holgersen - Apr. 17th, 2010 11:20 am (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Apr. 17th, 2010 11:23 am (UTC) - Expand
(no subject) - holgersen - Apr. 17th, 2010 03:43 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
melon_panda
Apr. 17th, 2010 11:44 am (UTC)
так-так, щас исправлю.
а что в B написано после грибов, разве это не уксус? а что тогда?
(Deleted comment)
(no subject) - melon_panda - Apr. 17th, 2010 12:06 pm (UTC) - Expand
inigo_montoiya
Apr. 17th, 2010 11:55 am (UTC)
Очень хорошая идея! Думаю, попробую обязательно приготовить что-нибудь по твоим переводам :)
(Deleted comment)
natasha_glow
Apr. 17th, 2010 12:34 pm (UTC)
Отличная идея! Обязательно буду читать)
Кстати, совсем недавно думала, как будет по-японски "котлета"))
Получается "гамбургер в японском стиле"?))
Спасибо!
(no subject) - melon_panda - Apr. 17th, 2010 12:37 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kozochka - Apr. 22nd, 2010 05:42 am (UTC) - Expand
(no subject) - melon_panda - Apr. 22nd, 2010 05:44 am (UTC) - Expand
dejavu_smile
Apr. 17th, 2010 03:01 pm (UTC)
о, спасибо!
знаешь, я ходила на курсы японской кухни у нас в Саппоро, и вспомнила важную деталь про хамбага - фарш, чтобы стал воздушным, надо подкидывать в воздух раз пять и шмякать об стол :) у тебя в книге написано, что с руки на руку перекидывать - тоже вариант.

пожалуйста, продолжай - очень полезно и интересно!!
melon_panda
Apr. 17th, 2010 03:02 pm (UTC)
Ой, так ведь кажется все так делают! перекидывают :)
буду продолжать, только пока не придумала, с какой периодичностью - раз в неделю или чаще.
Кулинарые курсы - это очень круто! Полезно в жизни?
(no subject) - dejavu_smile - Apr. 17th, 2010 03:09 pm (UTC) - Expand
perfumefun67
Apr. 17th, 2010 04:36 pm (UTC)
Спасибо,Пандочка,очень интересная идея с рецептами,буду с интересом читать и ждать новых :)
nus_ka
Apr. 17th, 2010 04:46 pm (UTC)
О! Здорово, спасибо! Я тут правда пытаюсь фурикаки вышеупомянутые найти, но пока не очень получается. До сложносочиненных рецептов тоже скоро доберусь.
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 43 comments — Leave a comment )

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Akiko Kurono