Category: дача

Category was added automatically. Read all entries about "дача".

morimoto

Дом от Muji - священный японский минимализм

Марка Muji как-то незаметно стала флагманом японского минимализма во всем мире, и вот уже где-нибудь в Ростове или голландском Харлеме обсуждают их большую черную силиконовую ложку. Но с одной стороны да, минимализм и красиво, с другой - тот же символ вещизма, ведь истинному минималисту достаточно было бы на кухне иметь всего пару палочек. Которые можно отломить прямо на улице.

Снимок экрана 2019-12-13 в 14.48.55

Оказывается, Muji делает даже дома - продает и возводит свои архитектурные проекты, а также делает ремонт в своей концепции. Это городское жилье для обычных людей. Все очень современно, не могу сказать что модно - Muji дистанцируются от трендов, стараются следовать только своей линии, хотя у них много товаров, которые так или иначе пересекаются с трендовым ассортиментом других японских магазинов для быта. Не знаю, понравятся ли вам эти дома и их обстановка, у меня самой смешанные чувства. Сознание определенно отдыхает, и очень легко делать уборку в таком жилье, но как поставить крест на цвете и форме полностью, а также что будет с таким интерьером через 20 лет, когда износятся дешевые материалы отделки - это большие вопросы. Но они не особо беспокоят тех японцев, чей уклад жизни хорошо сочетается с идеями Muji. Для них важнее - не оставлять следов, не напрягаться, не плодить лишние смыслы.
Collapse )
morimoto

Осень на душе

Осенью японцы временно прекращают умирать на рабочем месте и наслаждаются неторопливым спокойным теплом выходных дней - как минимум пару раз выпадает длинный уикенд в честь таких благородных праздников, как День Труда, Физкультуры, Уважения старших и других прекрасных социальных понятий. Нам ничего не остается, кроме как поддержать их со всем энтузиазмом, на который мы способны.
В прошлые праздники мы ездили купаться и есть в онсен в префектуре Фукуи, и кое-кто в комментариях написал, что все это не что иное как реклама чая из лопуха. Так-то оно так, после этого поста запросов на чай поступило немало. К лопухам мы обязательно вернемся, но в этот раз честно-пречестно не буду ничего рекламировать :D Разве что может грибы?

2C3A5848

Каруидзава - и японское, и не японское место. В этом городке есть все, что есть в Японии, но оно полностью противоположно той городской жизни, которую видят и все приезжие, и десятки миллионов самих японцев. Исторически тут строят дачи besso, или вторые дома - вначале иностранцы, которым березы и сухой горный воздух лечили психологическую травму, нанесенную сыростью и всякими этими бамбуками. Потом и японцы стали обзаводиться дачами, правда не все. Дача ведь по-японски - это не то что бы бесценный шанс постоять вниз головой с целью сэкономить на картошке и помидорах. Это всего лишь возможность отключиться от городской суеты, провести отпуск, а может и переждать отсутствие вдохновения....в общем, ни с экономией, ни с натуральным хозяйством никак не связано.
Collapse )
morimoto

Летний сезон подарков на melonpanda.com

Дорогие покупатели!
Наступает сезон дачи и отпусков, поэтому, надеюсь, вам актуальны будут наши комплименты к заказам. В прошлом году, помню, они вам понравились. Во все посылки, которые будут уходить начиная с понедельника 5 июня (сегодняшняя отправка уже завершена, ближайшая - как раз понедельник), кладем прозрачные виниловые сумочки на замке. Их удобно брать в бассейн, на пляж, в дорогу. Кладем в произвольном порядке два вида - одна побольше, вторая поменьше и попухлее, обе на молнии.

IMG_4299
Collapse )

Размеры:
маленькая: 14х11х6 см
большая: 23х17х4 см

Спасибо и теплого вам лета! Нет, давайте лучше жаркого! :)

За неимением времени на большее...

Пупсятина очень хорошо научилась есть палочками, уже надевает их сама. Наминает грибы из супа . Почему многие считают, что детям нельзя грибы? Ну да, иногда они кхмм не перевариваются, но это же просто клетчатка. Наши карапузы страшно обожают грибы - ну такие, не лесные конечно, а с грядки шампиньоны и тп. Collapse )
morimoto

(no subject)

Недавно по радио услышала рекламную передачу про "питьевой аромат розы". Вначале подумала, что у меня глюки на почве незнания японского языка, но все-таки оказалось, я не ошиблась! В Японии продается пищевая добавка, которая, якобы, делает так, что тело употребляющего ее источает аромат розы :))



Японские женщины, в целом к ароматам спокойные, розу любят: она сопровождает все классические женские штучки, с запахом розы можно найти любые средства для ванны, зубную пасту и т.п. Но настоящему садоводу этого конечно мало! Производители розовых добавок обещают, что после принятия капсулы в течение нескольких часов розочками будет пахнуть изо рта и от тела. Нет вы представляете? LOL В состав препаратов входит масло дамасской розы, масло виноградной косточки, витамины А и Е. Не представляю механизм действия...
Разве, если чтонибудь съесть, начнешь этим пахнуть?!
morimoto

В деревню, в глушь, в Японию

Недавно вышел номер журнала CITY Владивосток, где мы с супругом выступили творческим дуэтом - его фото и мой текст о японских деревнях. Для меня это первая публикация после долгого перерыва, для него - дебют в качестве фотографа. Я этому событию очень рада, это освежает мои будни :) Поскольку журнал уже вышел, а когда до меня доберутся пдф-ки и бумажный экземпляр, непонятно, я выкладываю текст. Хотела разбавить его картинками - а нету ни одной подходящей! Сорри :) 

Жить поближе к центру – это инстинкт. Магнит собирает людей по всем закоулкам страны, тянет их из дома, бросает в скоростные поезда, несет по многоэтажным дорогам и мостам, плотно набивает людьми миллионы больших и маленьких коробок. Все хотят одного – быть как можно ближе к центру.

Почти треть населения Японии сконцентрирована вокруг мегаполиса Токио. Рядом – Йокогама, чуть дальше Осака, города перетекают один в другой, все побережье светится и дышит. Небоскребы, пронзенные хайвеями, искусственное небо, жидкие кристаллы и нанороботы – трудно поверить, что в этой стране осталось место для такого явления как деревня. Но Япония всегда найдет способ шокировать наблюдателя. И с деревнями у нее все хорошо.

Ясный намек на то, что не бетоном единым, дает красивейшее здание Осаки – Umeda Sky Building с открытой видовой площадкой на высоте 173 метра. У его подножья с одной стороны расположен изящный японский сад с водопадами, горбатыми мостиками и ивами, а с другой – наивный огород, в котором растет дайкон, капуста и лук. К огороду обращены скамейки, на которых отдыхают люди – возможно, для некоторых из них это единственная возможность увидеть овощи в естественной среде обитания. Но стоит отъехать от муравейника, и мы попадаем в совершенно иную Японию. Туристы никогда не видят ее – синкансен проносится мимо, смазывая все в расплывчатый штрих.

Японская деревня – это большие дома и маленькие автомобили, рисовые и соевые поля, фазаны, перебегающие дорогу. Ржавые винтажные вывески «Coca-Cola» и пряный мятный запах плесени. Таких мест много, что бы там ни говорили японцы про ограниченность территорий. А на границе города и села процветает slow-life – комфортная провинция без амбиций для тех, кому надоело спешить. Японская деревня совсем не похожа на русскую – в ней нет драматического оттенка лишений, зверской разрухи и стыдной нищеты. Но из нее так же, как из российского захолустья, уходит жизнь – тихо, год за годом, вместе с каждым, кто вырастает и уезжает в город. Сейчас это полудекоративное место, где бабушки и дедушки, согнутые пополам пожизненным трудом на поле, доживают так, как они привыкли: без нанороботов и жидких кристаллов, с дайконом в огороде. Но если деревня располагается где-нибудь на удачном пересечении дорог или в историческом месте, у нее есть шанс продлить свои дни и даже обрести некоторую славу.

 

Collapse )