Category: дети

Category was added automatically. Read all entries about "дети".

morimoto

Косметика и невроз 

Дети бесятся в ванне, а я сижу рядом, окруженная аппаратами, массажерами и десятками красивых баночек с высокофункциональными препаратами, и просто сижу, тупо пролистывая ленту инстаграма. Сижу опустошенная, в режиме ожидания, потому что в любой момент кому-то что-то понадобится. Хотя дети при деле, пока они в ванне. А потом буду ругать себя, что не попилила пятки  и не сделала массаж, хотя у меня был почти час свободного времени. У меня много чего есть, но я этим не пользуюсь, и потом еще расстраиваюсь на тему того, что могла бы сделать для себя что-то хорошее и не сделала.

В то же время, мой косметический энтузиазм, выраженный в десятках баночек и гаджетов, требует какой-то оценки своей роли в моей жизни. Я всегда так радуюсь, когда даже просто читаю анонс нового крема, и каждый раз новая баночка вызывает у меня предвкушение удовольствия и нескончаемый, всегда свежий интерес. Чтобы они не застревали в вязкой паутине моих внутренних разборок, я решила посмотреть внимательно - а что вообще хорошего косметика и уход за кожей могут сделать полезного, если у вас не самые энергичные времена.

Untitled
Collapse )
morimoto

Мама в Marni: как гулять с ребенком и быть красивой

Я кидаю на дно сумки влажные салфетки, хотя понимаю, что надо было купить для них футляр с крышкой, чтобы из дырочки влажный край салфетки не намочил остальные вещи. Но футляр я не купила, как и способность быть более организованной матерью. Поэтому я кидаю туда дальше пару памперсов, пакеты для мусора, тетрапак детского зеленого чая, пачку печенья, тюбик с алкогольным гелем (нет, не выпить - дезинфицировать руки), проверяю наличие в кармашке единственного предмета, внушающего мне чувство опоры и достоинства - ножнички для разрезания лапши. В специальном кейсе.

У меня уже подрос второй ребенок, и я уже могу порядком уменьшить то море вещей, которое необходимо для любого выхода, будь то парк, ТЦ или поездка в гости к друзьям. Но я так и не смогла достичь того буддийского равновесия, с которыми гуляют обычные японские мамы. Я вряд ли когда-то смогу так четко метать из брендового шоппера все необходимое для захватывающего приключения с ребенком в городе, аккуратно сложенное ровными рядами в прозрачных кейсах. И у меня никогда не остается времени, чтобы положить в эту мамскую сумку что-то свое - косметичку там. Ну что ж..

Untitled

Вот попалась на глаза интересная подборка из январского номера журнала Very о том, как собраться с ребенком в зависимости от ситуации. Японки тоже соглашаются с тем, что поход с дошкольником куда угодно - это вызов, иначе бы не было таких материалов. Но вместо того, чтобы вести изнурительные разговоры в поисках катарсиса и признания вины всеми остальными участниками процесса, они по-своему ищут способ подогнать ситуацию под себя.Collapse )
morimoto

Дети и вирусы: рекомендует японский детский сад

Я заметила, что в повседневных призывах к осторожности японцы стали "присоединять" коронавирус к гриппу. На заправке висит объявление, где просят подходить к персоналу в маске "чтобы уменьшить риск гриппа и других инфекций", и в супермаркете объявление рядом с закрытой сушилкой для рук в туалете, что это "в рамках борьбы с гриппом". Не знаю как вам - мне очень интересна эта тропинка, по которой идет формирование настроений в народе.
Японцы относятся к гриппу серьезнее, чем к другим ОРВи и вообще вирусным болячкам - это один из немногих диагнозов, с которым например дети должны 5 дней сидеть дома и возвращаться в школу или сад только с разрешающей справкой от врача. Ведь даже при "руки-ноги-рот" Коксаки дети идут в коллектив как только спадет температура, при том, что остаются заразными еще очень долго - просто нереально для работающих родителей пропустить 3 недели. Грипп стараются всегда отделить от простуды, от него и лекарство дают, в отличие от обычных простуд и аденовируса, где только парацетамол и чай. Насчет короны пока рекомендация одна - звонить на горячую линию при температуре и подозрении на контакт с больными. И вот, посмотрите, вчера в садике нам дали обычный ежемесячный вестник про порядки в царстве карапузов. В нем есть раздел про сезонные болезни и рекомендации для родителей.

Untitled

Значит так, рекомендации по профилактике короны: носите маску, мойте руки, соблюдайте правила этикета при кашле. Соблюдайте дистанцию, избегайте скопления людей, не толпитесь, проветривайте помещения. Поддерживайте влажность воздуха не ниже 40%.
Дальше рекомендации по профилактике гриппа: Делайте прививку, она снижает риск заболеть и предотвращает осложнения - такие как пневмония и энцефалит. Мойте руки, полощите горло. Поддерживайте влажность в помещении 50-60%. При скоплении людей, например в общественном транспорте, надевайте маску. И сбалансированно питайтесь!

Насчет питания вообще интересно. Пишут, что витамин А снижает способность вируса проникать через барьеры организма, а витамин С повышает иммунитет, рекомендуют побольше есть блюд с овощами желтого и зеленого цвета. Для примера дают рецепт тушеной тыквы - в таких листках всегда дают простые рецепты домашней японской кухни для детей. Еще пишут, что когда организм преодолевает холод зимой, он тратит белки, поэтому надо побольше их есть и не только животных, но и соевых. В свою очередь, от углеводов просто становится теплее! Поэтому рис, лапшичка и картошка - наше все! Collapse )
morimoto

Мост из палочек для еды и другие осенние чудеса

Вчера я ездила на разведку в один парк, чтобы понять, есть ли смысл брать туда детей. Оказалось есть - компактный парк с детской площадкой, онсеном для ног, с едой, мороженым и всей эстетикой, на которую способен японский садовод. Посвящено все это такой прозаической вещи как водоснабжение - парк стоит на реке, которая снабжает чистой горной водой всю округу.

Untitled
Collapse )
morimoto

Футон за миллион. В чем и на чем спят японцы

Обдумывая план отселения младшей дочки из младенческой кроватки в свою комнату, я пришла к выводу, что японский стиль удобнее всего. Спать на полу на плотном и довольно жестком матрасе предпочитает уже только около половины японцев, но именно дети зачастую так и спят. Не всегда есть возможность поставить дополнительную кровать, к тому же чаще всего дети спят с родителями - теплее, экономичнее и безопаснее, неоткуда падать. На мой взгляд, на полу проще ребенка уложить, лежа рядом, и потом отползти. Единственное, что меня смущает - футон (матрас) и всю остальную конструкцию надо каждый день сворачивать и убирать в шкаф. И для этого нужно совершить телодвижений побольше, чем расправить одеяло и бросить покрывало на кровать.

Untitled

Спальня с японским футоном за пределами Японии - это непривычно, свежо, намекает на просветленность владельца. Но подходит этот стиль только тем, кому нравится спать на жестком (моя японская массажистка-хиропрактик с удовольствием говорит, что в гостиницах убирает один слой от двухслойного матраса), к тому же, по-хорошему, слои матрасов нужно регулярно проветривать - японцы делают это почти всегда, когда выдается сухой солнечный денек.Collapse )
morimoto

Чувство осени

Чувство сезона в Японии повсюду. Даже когда стоит жара за тридцать, витрины магазинов украшаются красными листьями кленов (хотя до них еще минимум 2 месяца). Мороженое и напитки со вкусами фруктов, которые особенно вкусны в свою пору, цветовая гамма, контекст сезонных праздников - все это создает настроение, и все не просто так. Погружение в сезонность может помочь смириться с нелюбимым временем года, а еще - осмыслить скоротечность момента. Любой праздник - это считанные минуты, сделать его дольше может предвкушение и множество крошечных мини-элементов. Глядя на огромное количество сезонной и праздничной бутафории в Японии, я со временем пришла к мысли, что никто и ничто не может мне запретить носить новогодние тапки с октября.

Untitled

Сезонной отметкой может быть крошечная вазочка с листиком... где? Да хоть на полке туалета. У японцев много таких вещей, безделушки они конечно, а также пылесборники. Но полностью удовлетворяют потребность в символизме. А мой ребенок вот даже в сентябрьскую жару просит оформить комнату "по-осеннему" и стремится носить длинный рукав. Вчера на бегу сфотографировала вам пару витрин, чтобы показать, как в японских домах выглядит осень. Посуда, текстиль, постельное белье - все это можно убирать и доставать каждый год, и возможно, чувство радости будет не меньше, чем от встречи с новогодней елкой.

Collapse )
morimoto

Сумочка для творца

В Японии кратенькие каникулы между семестрами в школе, а Россия готовится к новому учебному году. Давайте для расширения кругозора покажу вам красивые - нет, не ранцы и даже не пеналы - покажу вам наборы для каллиграфии и чемоданчики юного художника, которые покупают детям к школе. Если честно, я сама не знала об их существовании. Чтобы не покупать все предметы по отдельности и не думать, во что их сложить, для каждого рода занятий есть свой набор, в который можно докупать расходные материалы. Этот набор, как водится у японцев, отражает стиль и вкусы маленького владельца.

Untitled

Набор для каллиграфии. Первые уроки начинаются у детей еще в детском саду, в 4-5 лет они рисуют выбранный иероглиф, начинают вникать в красоту и точность линий, а выполненные работы вешают на стену и потом отдают домой вместе с рисунками. Кажется, что это просто черные каракули, но нет, безусловно нет. Мой ребенок в 9 лет чувствует такие вещи в эстетике написанного, которые мне вообще неведомы.
Collapse )
morimoto

Барахло, саёнара!

Возможно, это время когда-то закончится, но сейчас Япония пока остается страной, где принято вести дом самостоятельно, без домработницы и няни. Так уж повелось! Этот факт поможет оценить усилия японских консультантов по наведению порядка, ведь и они, и те для кого они пишут свои советы - обычные люди с детьми, с работой, вынужденные ежедневно сражаться с бытом. Реально ли поддерживать порядок и чистоту самой, не деля это смыслом жизни? В принципе да! Давайте посмотрим важную тему, я перевела ее из японской книжки про организацию уборки. Как определить, когда вещи пора выбрасывать. А после разберем пару неочевидных подходов к домашнему хранению, которые предлагает одна из японских фирм-изготовителей систем хранения.

1
Collapse )
morimoto

Японские купальники и в воде стояльники сезона 2020

Признаюсь честно - я полюбила японские купальники, точнее саму концепцию многослойного костюма, этакое водное кимоно. Когда нет цели загореть или показать себя, а есть цель держать извивающегося карапуза, который рвется в волну, или догонять улетающий матрас, выковыривать семечки из арбуза, идти много раз в туалет, за мороженым, брать ключи от домика... Короче, вы поняли. В тонком прикрывающем от солнца костюме, который не тяжелеет от воды и быстро высыхает, на самом деле комфортнее, и не нужно сто раз переодеваться и что-то набрасывать на себя. Тем не менее, я в этом году приобрела пару басурманских купальников, категорически выбивающихся из этой мирной концепции, для разнообразия. Рядом с ними японские комплекты выглядят вопиюще приземленными, просто кричат о скукоте японской жизни. Се ля ви! Но если вы хотите покоя - вам сюда. Давайте посмотрим, как японцы готовятся к купальному сезону.

Untitled

Бултых! Из моря - в горы, настоящая женщина готова ко всему. Быстро сохнущий костюм-амфибия.
А вот для романтиков. Это особые кружева, не из хлопка, а именно купальные.
Collapse )
morimoto

(no subject)

Из-за коронавируса женщинам опять стало труднее жить. Сиди в 4 стенах, следи за всеми, бесконечно готовь еду, учи детей, поддерживай, не давай унывать. Шей маски! Создавай атмосферу. Все это - в обстановке всеобщей тревожности, а местами без базового ощущения безопасности. А если еще проснулись свои собственные фобии? Кто их утихомирит, как успокоиться, если не то что не улететь никуда - даже элементарно не сходить в магазин с приятными безделушками, поплавать между витрин. На женщин давят со всех сторон, причем настолько массово, что это уже становится нормальным, как само собой разумеющееся. И вроде как неприлично пожаловаться - что значит ты устала дома с детьми? Все устали. У всех денег нет, и все этим летом никуда не едут.

Не знаю, как женщинам пережить этот период - ясно только, что все пройдет и забудется. Но, думается мне, количество счастья, радости, фонтанов энергии сейчас везде поубавилось, и очень мало ресурса для их восстановления. Да, мы поняли, как сладок может быть городской воздух, какая безумно вкусная чашка кофе в кафе, причем в любом, и как приятно постричься! Но там, где жизнь возвращается в свое обычное русло, все эти вещи быстро снова становятся повседневными, их бешеный заряд острой радости на долго не рассчитан. А вот зато осадочек от постоянного давления, ущемления себя, тревоги и полной неизвестности - остался. Насколько хорошей должна стать жизнь, чтобы стерся этот осадок и вернулась легкость и радость? Ой, думаю, просто яростно прекрасной!

В конце мая мэр Токио госпожа Коике стала снимать маску, выступая на пресс-конференциях, и журналисты заметили, что она без помады. Так мило она стушевалась, просто невозможно милая женщина, на 42 мин 20 сек посмотрите ))) Теперь она уже с тщательно накрашенными губами выступает, и это уже как будто знак: девочки! Выдыхаем!